Change language Change language:
 

Hosh Jerry

Translator

www.AngloGerman.globtra.com

 
Natively-Bilingual Ph D, born in Germany to an American mother and a German father.
Phone: 1 760 230 0391
Address: Gen Del
CA 92024
Encinitas
United States United States

Add opinion »
 

Languages

Services offered: Translation / Proofreading
Services offered: Translation / Proofreading
Services offered: Translation / Proofreading
Services offered: Translation / Proofreading
Services offered: Translation / Proofreading

Expertise

Advertising • Art/Crafts/Painting • Automotive Industry/Cars & Trucks • Cinema, Film, TV, Drama • Education/Pedagogy • Finance / Economics (general) • Journalism • Literature / Poetry • Public Relations • Transportation / Transport / Shipping

Additional work areas: Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Botany • Engineering: (general) • Fisheries • History • Industry and Technology (general) • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Linguistics • Science (general) • Slang • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Sports / Recreation / Fitness • Telecommunications • Travel & Tourism

About me

Ph D in German and English linguistics, bilingual journalist, author, translator for the last 40 years. I am now semi-retired and available for fast and excellent service.

Qualifications

German education to Dr. phil. level, published in major media worldwide. Cinematography and photography school, tourism and hospitality college, USCG certified yacht skipper.

Education

German education to Dr. phil. level. Cinamatography and photography school. Tourism and hospitality college, USCG Sailing & Seamanship certificate.

Experience

40 years of pubished works in USA, UK, Germany, Japan, AustralAsia, South Africa, Sweden, Finland, Spain, Italy, France and many other countries. 

Interests

Wide interests and life experience. -- But biggest interest is to make some money to support myself and my family. So please do not contact me unless you are ready to pay in advance by escrow (meaning $$$ are not paid out unless you are satisfied) via https://www.moneybookers.com/app/?rid=2206130 (too many scams in this global  business).

Note: I write in International/American English. British spelling can be provided by my word processors' spell checkers. As you might know the Anglophonic world is "seperated by ONE language" as Mark Twain cleverly put it. I am an author and translator, not a re-writer, editor, graphic designer or typesetter. No short-changing or discounting for subjectively perceived style, formatting or linguistic complaints (only for missed passages). If you don't like my product you are free to change it. 

 

 

 

My Software

Déja Vu / TRADOS / Wordfast
Copyright © 2008 GlobTra.com - Translation forum. All rights reserved.